동양고전종합DB

동양고전종합DB 웹서비스는 전통문화연구회에서 한글 번역하여 발행한 동양고전 역주서를 DB화하여 국내외 동양학 연구자 및 일반인들이 웹에서 활용할 수 있도록하는 서비스 입니다.
한문 고전에 대해 번역문은 한글 뿐아니라 영어를 비롯하여 각 나라별 번역 내용을 볼수 있도록 추진해 나가고 있습니다.
또한 난해한 한문고전을 보다 알기 쉽도록 원로 및 전문 강사의 강의 또한 제공하고 있습니다.

동양고전종합DB 웹서비스 : http://db.juntong.or.kr

한문 고전 웹 서비스 내용

동양고전종합DB 사업은 2010년 교육부의 지원 사업인 “고전문헌국역사업”의 일환으로 시작되었으며 2011년 웹 서비스는 시작하였습니다. 이후 지속적인 동양고전(한문) 한글번역서를 데이터베이스하여 웹 서비스 하고 있으며 증대하는 자료와 더불어 이용자수 또한 크게 늘어나고 있습니다. 2022년 현재 59종 143책을 서비스하고 있으며 이중 9책에 이르는 통감절요通鑑節要 및 8책의 춘추좌씨전春秋左氏傳을 완벽하게 서비스하고 있습니다. 또한 2015년부터는 동양최초로 13경주소의 번역 웹 서비스 논어주소를 필두로 시작하고 있습니다.

동양고전 정보화의 특징

– 한국 한문 고전 활용의 큰 특징중의 하나인 원문현토등 동양고전역주서의 장점을 반영하여 DB구축.
– 원문과 번역문을 쉽게 비교할 수 있도록 기사, 문장, 절단위로 서비스 기능 제공
– 韓·中·日·英의 고전국역도서의 비교 서비스 등 세계화 방안을 추진.
– 대중이 동양고전국역에 직접 참여할 수 있는 열린 공간 구축.
– 동양고전 정보의 활용성 극대화를 위한 모바일 등 다양한 미디어와 매체를 활용.
– 역주서와 강의 및 검색 등 콘텐츠를 유기적으로 제공하여 활용도를 극대화.